2016/11/25

#95. ウィット(知力)とグリット(やり抜く力)を超えて:成功の秘訣を再考する | ハワード・ガードナー | TEDxBeaconStreet




翻訳ウラ話


アメリカで教育を学んだ人なら一度は通るガードナーのMI理論。ガードナー自身が自らの言葉で語る動画はネット上にいくつもある中(参照)、その1つに日本語字幕を付けることができるというのは貴重で光栄な機会でした。この翻訳作業のために資料を探す過程で気づいたのですが、MI理論は日本語の資料だけを見ていると支持が圧倒的多数、疑問の余地なしという印象です。欧米では批判もたくさんあり、教育や脳科学などの分野でさまざまな議論を呼んでいますが、もしその部分が日本の人々に届いていないのだとすると重大な問題だなと思いました。脅すつもりはありませんが、「英語ができると取り込める情報の量が増え、理解の幅が広がる」というのは事実です。

日本語の訳本をはじめ、MI理論関連には定訳のある用語が多いので、検索で複数のソースを確認しながら翻訳を進めました。



英語学習のヒント


理論に馴染みがない人にとっては内容がわかりにくいかもしれません。「自分の英語はまだまだだ…」なんて落ち込んだりしないでくださいね。英語学習に向いているビデオは他にいくらでもあります。

歯ごたえのある学習を望む人は、大学で講義を受けるつもりで、字幕をオフにしてメモをとりながら聞いてみましょう。聞き取りという点では、前半の理論の概要は比較的やさしいですが、後半の新しい活動の説明に入ると難度が上がります。集中力を保ち、なるべく止めたり戻したりしないで要点を書き取りましょう。終わったら自分のメモを元に講演を再構築し、最後に英語字幕や日本語字幕で内容を確認します。


--------------------------------


ウィット(知力)とグリット(やり抜く力)を超えて:成功の秘訣を再考する | ハワード・ガードナー | TEDxBeaconStreet

Japanese translation by Eriko T., reviewed by Emi Kamiya

長い目で見たときに真に成功する為には何が必要なのでしょうか?もしあなたの考える答えが「頭が良いこと」と「努力をすること」なら、この講演を聴いてみてください。

(2016/11/25 字幕公開)

0 件のコメント:

コメントを投稿